Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.16.10

Verš

ekadāśramato rāme
sabhrātari vanaṁ gate
vairaṁ siṣādhayiṣavo
labdha-cchidrā upāgaman

Synonyma

ekadā — jednou; āśramataḥ — z Jamadagniho āśramu; rāme — když Pán Paraśurāma; sa-bhrātari — se svými bratry; vanam — do lesa; gate — odešel; vairam — pomstu plynoucí z dávného nepřátelství; siṣādhayiṣavaḥ — toužící uskutečnit; labdha-chidrāḥ — využili příležitosti; upāgaman — přišli k Jamadagniho obydlí.

Překlad

Jednou, když Paraśurāma spolu s Vasumānem a ostatními bratry odešel z āśramu do lesa, Kārtavīryārjunovi synové toho využili a přišli k Jamadagniho obydlí, aby pomstou ukojili svou zášť.