Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.6.18

Verš

śrī-bhagavān uvāca
hanta brahmann aho śambho
he devā mama bhāṣitam
śṛṇutāvahitāḥ sarve
śreyo vaḥ syād yathā surāḥ

Synonyma

śrī-bhagavān uvāca — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, pravil; hanta — oslovující je; brahman aho — ó Pane Brahmo; śambho — ó Pane Śivo; he — ó; devāḥ — polobozi; mama — Moje; bhāṣitam — prohlášení; śṛṇuta — slyšte; avahitāḥ — s napjatou pozorností; sarve — vy všichni; śreyaḥ — štěstí; vaḥ — pro vás všechny; syāt — bude; yathā — jako; surāḥ — pro polobohy.

Překlad

Nejvyšší Pán pravil: Ó Pane Brahmo, Pane Śivo a ostatní polobozi, slyšte Mě prosím s napjatou pozorností, neboť to, co řeknu, bude zdrojem štěstí pro vás pro všechny.