Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.16.12

Verš

agnayo ’tithayo bhṛtyā
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati

Synonyma

agnayaḥ — uctívání ohňů; atithayaḥ — přijímání hostů; bhṛtyāḥ — uspokojování služebníků; bhikṣavaḥ — péče o žebráky; ye — ti všichni, kteří; ca — a; lipsavaḥ — jak si přejí (je o ně postaráno); sarvam — oni všichni; bhagavataḥ — na tebe, můj pane; brahman — ó brāhmaṇo; anudhyānāt — díky neustálému myšlení; na riṣyati — nic nechybí (vše je náležitě vykonáno).

Překlad

Náležitě si hledím ohňů, hostů, služebníků i žebráků, můj milovaný muži. Jelikož neustále myslím na tebe, nemůže se stát, že by byla kterákoliv náboženská zásada zanedbána.