Śrīmad-bhāgavatam 8.12.33
Verš
yatra yatrāpatan mahyāṁ
retas tasya mahātmanaḥ
tāni rūpyasya hemnaś ca
kṣetrāṇy āsan mahī-pate
retas tasya mahātmanaḥ
tāni rūpyasya hemnaś ca
kṣetrāṇy āsan mahī-pate
Synonyma
Překlad
Ó králi, všude, kam na povrch světa spadlo semeno vznešené osobnosti Pána Śivy, se později objevily zlaté a stříbrné doly.
Význam
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura uvádí ve svém komentáři, že ti, kdo chtějí získat zlato a stříbro, mohou pro zisk hmotného bohatství uctívat Pána Śivu. Pán Śiva žije pod bélovým stromem a dokonce si ani nestaví obydlí, ale přestože je zdánlivě chudý, jeho oddaní někdy oplývají velkým množstvím stříbra a zlata. Parīkṣit Mahārāja se na to později bude ptát a Śukadeva Gosvāmī odpoví.