Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.1.5

Verš

ākūtyāṁ devahūtyāṁ ca
duhitros tasya vai manoḥ
dharma-jñānopadeśārthaṁ
bhagavān putratāṁ gataḥ

Synonyma

ākūtyām — z lůna Ākūti; devahūtyām ca — a z lůna Devahūti; duhitroḥ — dvou dcer; tasya — jeho; vai — jistě; manoḥ — Svāyambhuvy Manua; dharma — náboženství; jñāna — a poznání; upadeśa-artham — aby kázal; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; putratām — postavení synů Ākūti a Devahūti; gataḥ — přijal.

Překlad

Svāyambhuva Manu měl dvě dcery, které se jmenovaly Ākūti a Devahūti. Z lůna Ākūti se Nejvyšší Pán zjevil jako Yajñamūrti a z lůna Devahūti jako Kapila. Tito synové byli pověřeni kázáním náboženství a poznání.

Význam

Devahūtin syn se jmenoval Kapila a Ākūtin syn byl znám pod jménem Yajñamūrti. Oba učili náboženství a filozofické poznání.