Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.7.8

Verš

prāha naināṁ sura-pate
netum arhasy anāgasam
muñca muñca mahā-bhāga
satīṁ para-parigraham

Synonyma

prāha — pravil; na — ne; enām — tuto; sura-pate — ó králi polobohů; netum — vléci pryč; arhasi — měl bys; anāgasam — zcela prostou hříchu; muñca muñca — propusť, propusť; mahā-bhāga — ó požehnaný; satīm — počestnou; para-parigraham — cizí manželku.

Překlad

Nārada Muni pravil: Ó Indro, králi polobohů, tato žena se nedopustila žádného hříchu. Neměl bys ji takto nemilosrdně vléci pryč. Ó požehnaný, tato počestná žena je manželkou jiného muže. Musíš ji okamžitě pustit na svobodu.