Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.2.12

Verš

yatra yatra dvijā gāvo
vedā varṇāśrama-kriyāḥ
taṁ taṁ janapadaṁ yāta
sandīpayata vṛścata

Synonyma

yatra yatra — kdekoliv; dvijāḥbrāhmaṇové; gāvaḥ — krávy pod ochranou; vedāḥ — védská kultura; varṇa-āśrama — civilizace Árjů se čtyřmi varṇami a čtyřmi āśramy; kriyāḥ — činnosti; tam tam — to; jana-padam — do města; yāta — jděte; sandīpayata — zapalte; vṛścata — pokácejte (všechny stromy).

Překlad

Okamžitě jděte všude tam, kde lidé svědomitě chrání krávy a brāhmaṇy a kde se studují Védy ve smyslu zásad varṇāśramy. Zapalte tato místa a pokácejte stromy, které tam rostou a jsou zdrojem života.

Význam

Zde je nepřímo vyobrazena řádná lidská civilizace. V dokonalé civilizaci musí být třída lidí, kteří se kvalifikovali na dokonalé brāhmaṇy. Dále v ní musí být kṣatriyové, kteří vládnou zemi podle příkazů śāster, a vaiśyové, kteří chrání krávy. Slovo gāvaḥ vyjadřuje, že kravám je třeba zajistit ochranu. Jelikož védská civilizace nyní neexistuje, krávy jsou bezohledně zabíjeny na jatkách. Tak jednají démoni; dnešní civilizace je tedy démonská. Varṇāśrama-dharma, o které se zmiňuje tento verš, je pro lidskou civilizaci nezbytná. Jak by lidé mohli žít v klidu a míru bez brāhmaṇy, který poskytuje vedení, kṣatriyi, který dokonale vládne, a ideálního vaiśyi, který zajišťuje potravu a chrání krávy? Něco takového není možné.

Dále vidíme, že i stromy je třeba chránit. Dokud strom žije, nikdo ho nemá kácet jako surovinu pro průmyslové podniky. V Kali-yuze jsou stromy bezohledně a zbytečně káceny pro potřeby průmyslu; zvláště pro papírny vyrábějící obrovské množství papíru na vydávání démonské propagandy, nesmyslné literatury, velkého počtu novin a mnohé další použití. To je známka démonské civilizace. Kácení stromů je zakázáno, není-li nezbytné pro službu Pánu Viṣṇuovi. Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ — “Práci je třeba konat jako oběť Viṣṇuovi; jinak živou bytost svazuje v tomto hmotném světě.” Někdo může namítnout, že ISKCON by nemohl vydávat žádnou literaturu, kdyby papírny přestaly vyrábět papír. Na to odpovídáme, že papírny by měly vyrábět papír jedině pro vydávání literatury ISKCONu, neboť ta slouží Pánu Viṣṇuovi. Tato literatura objasňuje náš vztah s Pánem Viṣṇuem, a její vydávání je tedy yajñou. Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ — yajñu je nutné konat; to je výrok vyšších autorit. Kácení stromů s cílem vyrábět papír na vydávání nežádoucí literatury je ten největší hřích.