Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.14.17

Verš

na hy agni-mukhato ’yaṁ vai
bhagavān sarva-yajña-bhuk
ijyeta haviṣā rājan
yathā vipra-mukhe hutaiḥ

Synonyma

na — ne; hi — zajisté; agni — oheň; mukhataḥ — z úst či plamenů; ayam — toto; vai — jistě; bhagavān — Pán Śrī Kṛṣṇa; sarva-yajña-bhuk — poživatel výsledků všech druhů obětí; ijyeta — je uctíván; haviṣā — obětováním přečištěného másla; rājan — ó králi; yathā — jako; vipra-mukhe — ústy brāhmaṇy; hutaiḥ — když je mu obětováno prvotřídní jídlo.

Překlad

Śrī Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, je poživatelem všech obětí. Ale i když jí obětiny vložené do ohně, můj milý králi, je více potěšen, je-li Mu obětováno chutné jídlo z obilí a ghí skrze ústa kvalifikovaných brāhmaṇů.

Význam

V Bhagavad-gītě (3.9) je uvedeno: yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ — všechny plodonosné činnosti mají být prováděny na podporu oběti zaměřené na potěšení Kṛṣṇy. Na jiném místě Bhagavad-gīty (5.29) se dále uvádí: bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram — Kṛṣṇa je Nejvyšším Pánem a poživatelem všeho. Ale přestože lze pro Jeho potěšení pořádat oběti, více Ho potěší, když místo toho, aby bylo ghí a obilí obětováno ohni, je z něho připraveno prasādam, které se rozdá nejprve brāhmaṇům a potom i ostatním. To těší Kṛṣṇu více než cokoliv jiného. V současnosti je navíc jen malá příležitost obětovat obilí a ghí do ohně. Zvláště v Indii dnes prakticky žádné ghí není; na vše, co se má připravovat s ghí, lidé používají nějaký druh oleje. Olej se však v žádném případě nedoporučuje k lití do obětního ohně. V Kali-yuze se dostupné množství obilí a ghí postupně zmenšuje a lidé nevědí kudy kam, jelikož tyto suroviny nedokáží produkovat v dostatečné míře. Za těchto okolností śāstry přikazují: yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ—v tomto věku konají ti, kdo jsou intelektuálně na výši, oběti neboli yajñi prostřednictvím saṅkīrtanového hnutí. Každý by se měl připojit k saṅkīrtanovému hnutí a do jeho ohně vložit obětiny v podobě svého poznání a bohatství. V našem saṅkīrtanovém hnutí neboli hnutí Hare Kṛṣṇa obětujeme přepychové prasādam Božstvům a později totéž prasādam rozdáváme brāhmaṇům, vaiṣṇavům a pak ostatním lidem. Kṛṣṇovo prasādam je předloženo brāhmaṇům a vaiṣṇavům a prasādam brāhmaṇů a vaiṣṇavů je předloženo veřejnosti. Tento druh oběti — zpívání Hare Kṛṣṇa mantry a rozdávání prasādam — je tím nanejvýš dokonalým a autorizovaným způsobem oběti pro potěšení Yajñi neboli Viṣṇua.