Śrīmad-bhāgavatam 6.18.21
Verš
ime śraddadhate brahmann
ṛṣayo hi mayā saha
parijñānāya bhagavaṁs
tan no vyākhyātum arhasi
ṛṣayo hi mayā saha
parijñānāya bhagavaṁs
tan no vyākhyātum arhasi
Synonyma
ime — tito; śraddadhate — jsou dychtiví; brahman — ó brāhmaṇo; ṛṣayaḥ — mudrci; hi — vskutku; mayā saha — se mnou; parijñānāya — znát; bhagavan — ó velká duše; tat — proto; naḥ — nám; vyākhyātum arhasi — prosím vysvětli.
Překlad
Můj drahý brāhmaṇo, já a všichni mudrci, kteří jsou zde se mnou, jsme dychtiví se to dozvědět. Vysvětli nám proto laskavě důvod, ó velká duše.