Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.14.24

Verš

tathāpi pṛcchato brūyāṁ
brahmann ātmani cintitam
bhavato viduṣaś cāpi
coditas tvad-anujñayā

Synonyma

tathāpi — přesto; pṛcchataḥ — tážeš se; brūyām — povím; brahman — ó velký brāhmaṇo; ātmani — v mysli; cintitam — úzkost; bhavataḥ — k tobě; viduṣaḥ — který víš vše; ca — a; api — ačkoliv; coditaḥ — inspirovaný; tvat — tvým; anujñayā — nařízením.

Překlad

Ó velká duše, je ti známé vše, a přesto se mě ptáš, proč jsem plný úzkosti. Na tvůj pokyn ti tedy vyjevím příčinu.