Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.16.18

Verš

yad-upajoṣaṇād bhavānyā anucarīṇāṁ puṇya-jana-vadhūnām avayava-sparśa-sugandha-vāto daśa-yojanaṁ samantād anuvāsayati.

Synonyma

yat — jejíž; upajoṣaṇāt — jelikož používají voňavou vodu; bhavānyāḥ — Bhavānī, manželky Pána Śivy; anucarīṇām — pomáhajících služebných; puṇya-jana-vadhūnām — které jsou manželkami těch nejzbožnějších Yakṣů; avayava — tělesných údů; sparśa — ze styku; sugandha-vātaḥ — vítr, který se stává voňavým; daśa-yojanam — až do vzdálenosti deseti yojanů (téměř sto třiceti kilometrů); samantāt — všude kolem; anuvāsayati — naplňuje příjemnou vůní.

Překlad

Zbožné manželky Yakṣů pomáhají Bhavānī, manželce Pána Śivy, jako osobní služebné. Jelikož pijí vodu řeky Aruṇody, jejich těla voní, a jak vítr tuto vůni roznáší, provoňuje celou atmosféru do vzdálenosti sto třiceti kilometrů.