Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.6.52

Verš

devānāṁ bhagna-gātrāṇām
ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ
bhavatānugṛhītānām
āśu manyo ’stv anāturam

Synonyma

devānām — polobohů; bhagna-gātrāṇām — se zle polámanými údy; ṛtvijām — kněží; ca — a; āyudha-aśmabhiḥ — zbraněmi a kameny; bhavatā — tebou; anugṛhītānām — obdařeni přízní; āśu — ihned; manyo — ó rozhněvaný Pane Śivo; astu — nechť se; anāturam — vyléčí z ran.

Překlad

Nechť se tvou milostí, ó Pane Śivo, všichni polobozi a kněží, kterým tvoji vojáci přelámali údy, vyléčí ze svých zranění.