Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.24.54

Verš

bhavān bhaktimatā labhyo
durlabhaḥ sarva-dehinām
svārājyasyāpy abhimata
ekāntenātma-vid-gatiḥ

Synonyma

bhavān — Tebe, ó Pane; bhakti-matā — oddaným; labhyaḥ — je možné dosáhnout; durlabhaḥ — obtížné dosáhnout; sarva-dehinām — všech ostatních živých bytostí; svārājyasya — krále nebes; api — dokonce; abhimataḥ — konečný cíl; ekāntena — jednotou; ātma-vit — sebrealizovaného; gatiḥ — konečný cíl.

Překlad

Můj drahý Pane, i král nebeského království si přeje dosáhnout konečného cíle života — oddané služby. Jsi také konečným cílem těch, kdo se s Tebou ztotožňují (ahaṁ brahmāsmi). Pro ně je však značně obtížné Tě dosáhnout, zatímco pro oddané je to velmi snadné.

Význam

V Brahma-saṁhitě je řečeno: vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau. To znamená, že pouhým studiem filozofie Vedānty či védské literatury je velice obtížné dosáhnout konečného životního cíle a nejvyššího místa určení — Vaikuṇṭhaloky nebo Goloky Vṛndāvany. Oddaní však této nejdokonalejší úrovně dosáhnou velice snadno. Takový je význam slov vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau. Totéž potvrzuje Pán Śiva v tomto verši. Pro karma-yogīny, jñāna-yogīny a dhyāna-yogīny je nesmírně těžké k Pánu dospět; bhakti-yogīni s tím však nemají žádné potíže. Ve slově svārājyasya se svar vztahuje na Svargaloku, nebeskou planetu, a svārājya označuje jejího vládce, Indru. Karmī obvykle touží po nebeských planetách, ale král Indra touží po dokonalosti v bhakti-yoze. Také ti, kdo o sobě prohlašují: ahaṁ brahmāsmi (“Jsem Nejvyšší Brahman, totožný s Absolutní Pravdou”) si z konečného hlediska přejí dokonalé osvobození na vaikuṇṭhských planetách či Goloce Vṛndāvaně. Bhagavad-gītā (18.55) říká:

bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā
viśate tad anantaram

“Pochopit Nejvyššího Pána takového, jaký je, lze pouze oddanou službou. A ten, kdo si Ho je díky takové oddanosti plně vědom, může vstoupit do království Boha.”

Chceme-li tedy vstoupit do duchovního světa, musíme se snažit pochopit Nejvyšší Osobnost Božství praktikováním bhakti-yogy. Tímto jednoduchým způsobem můžeme pravdivě pochopit Nejvyššího Pána; bez tohoto pochopení však nelze vstoupit do duchovního království. Můžeme se dostat na nebeské planety nebo realizovat, že jsme Brahman (ahaṁ brahmāsmi), ale to není konečná realizace. Prostřednictvím bhakti-yogy musíme realizovat postavení Nejvyšší Osobnosti Božství — tehdy dosáhneme skutečné dokonalosti života.