Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.1.30

Verš

devā ūcuḥ
yathā kṛtas te saṅkalpo
bhāvyaṁ tenaiva nānyathā
sat-saṅkalpasya te brahman
yad vai dhyāyati te vayam

Synonyma

devāḥ ūcuḥ — polobozi odpověděli; yathā — jako; kṛtaḥ — učiněno; te — tebou; saṅkalpaḥ — odhodlání; bhāvyam — má se stát; tena eva — tak; na anyathā — a ne jinak; sat-saṅkalpasya — ten, jehož odhodlání není nikdy ztraceno; te — tebe; brahman — drahý brāhmaṇo; yat — to, co; vai — jistě; dhyāyati — meditoval; te — ti všichni; vayam — jsme.

Překlad

Tři božstva promluvila k Atri Munimu: Drahý brāhmaṇo, tvé odhodlání je dokonalé, a proto se stane, jak sis přál, a ne jinak. My všichni jsme tou osobností, o které jsi meditoval, a proto jsme za tebou přišli všichni společně.

Význam

Atri Muni sice myslel na Osobnost Božství, Pána vesmíru, ale neměl jasnou představu o Jeho konkrétní podobě. Za Pána vesmíru lze považovat Mahā-Viṣṇua, Jenž vydechuje a znovu pohlcuje milióny vesmírů. Garbhodakaśāyī Viṣṇua lze rovněž považovat za Pána vesmíru, neboť z Jeho břicha vyrostl lotosový květ, na kterém se narodil Brahmā. Také Kṣīrodakaśāyī Viṣṇua lze považovat za Pána vesmíru, neboť je Nadduší všech živých bytostí. Pán Brahmā a Pán Śiva — pod vedením Kṣīrodakaśāyī Viṣṇua, podoby Viṣṇua v tomto vesmíru — jsou rovněž označováni jako vesmírní vládci.

Viṣṇu je Pán vesmíru, jelikož je jeho udržovatelem. Brahmā je stvořitel planetárních systémů a jejich obyvatelstva, a proto lze i jeho považovat za Pána vesmíru. Pán Śiva nakonec celý vesmír zničí, takže i on může být pokládán za jeho Pána. Atri Muni ve svých modlitbách neuvedl konkrétně, koho chtěl přivolat, a proto se mu zjevili všichni tři: Brahmā, Viṣṇu i Śiva. Promluvili k němu takto: “Jelikož sis toužebně přál mít přesně takového syna, jako je Nejvyšší Osobnost Božství, Pán vesmíru, tvá touha bude naplněna.” O tom, zdali se naše touha naplní nebo ne, rozhoduje hloubka naší oddanosti. Bhagavad-gītā (9.25) říká: yānti deva-vratā devān pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ. Když někdo uctívá určitého poloboha, dostane se do jeho sídla. Ten, kdo uctívá Pity, předky, bude přemístěn na jejich planetu. A ten, kdo uctívá Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇu, dosáhne Kṛṣṇova sídla. Atri Muni neměl jasnou představu o tom, kdo je skutečným Pánem vesmíru. Tři vládci vesmíru, božstva tří kvalit hmotné přírody, za ním proto přišli společně. Úměrně síle jeho odhodlání může být nyní milostí Pána naplněna jeho touha mít syna.