Śrīmad-bhāgavatam 3.7.35
Verš
dharma-yonir janārdanaḥ
samprasīdati vā yeṣām
etad ākhyāhi me ’nagha
Synonyma
Překlad
Ó nehřešící, jelikož je Pán, Osobnost Božství, vládce všech živých bytostí, otcem veškerého náboženství a všech uchazečů o zbožné činnosti, popiš mi laskavě, jak je možné Jej plně uspokojit.
Význam
Všechny zbožné činnosti jsou z konečného hlediska určeny k uspokojení Nejvyšší Osobnosti Božství. Pán je otcem všech náboženských zásad. Jak je řečeno v Bhagavad-gītě (7.16), čtyři druhy zbožných lidí Mu začínají oddaně sloužit — chudí, nešťastní, moudří a zvídaví — ale jejich oddanost je hmotně znečištěná. Nad nimi se však nacházejí čistí oddaní, jejichž oddanost není znečištěna hmotnými příměsmi v podobě plodonosné práce a spekulativního poznání. Ti, kteří se celý život chovají jako darebáci, jsou přirovnáni k démonům (Bg. 7.15). Jsou zbaveni veškerého poznání bez ohledu na jejich akademickou kariéru. Tito darebáci se nikdy nesnaží Pána uspokojit.