Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.25.26

Verš

bhaktyā pumāñ jāta-virāga aindriyād
dṛṣṭa-śrutān mad-racanānucintayā
cittasya yatto grahaṇe yoga-yukto
yatiṣyate ṛjubhir yoga-mārgaiḥ

Synonyma

bhaktyā — oddanou službou; pumān — člověk; jāta-virāgaḥ — který vyvinul nechuť; aindriyāt — ke smyslovému požitku; dṛṣṭa — viděné (v tomto světě); śrutāt — slyšené (v příštím světě); mat-racana — Mé činnosti stvoření atd.; anucintayā — neustálým myšlením na; cittasya — mysli; yattaḥ — zaměstnaný; grahaṇe — v ovládání; yoga-yuktaḥ — vykonávající oddanou službu; yatiṣyate — bude usilovat; ṛjubhiḥ — snadnou; yoga-mārgaiḥ — cestou mystické dokonalosti.

Překlad

Člověk, který je vědomě zapojen do oddané služby ve společnosti oddaných a neustále myslí na činnosti Pána, získá nechuť ke smyslovému požitku v tomto světě i v příštím. Vědomí Kṛṣṇy je nejsnadnější cestou k mystické dokonalosti a ten, kdo skutečně s oddaností slouží Pánu, dokáže ovládat svou mysl.

Význam

Všechna písma nabádají ke zbožnému životu, aby si lidé mohli užívat smyslového požitku nejen v tomto, ale i v příštím životě. Například vykonávání zbožných plodonosných činností slibuje člověku povýšení na vyšší planety v nebeském království. Oddaný však raději ve společnosti oddaných myslí na činnosti Pána — jak stvořil tento vesmír, jak ho udržuje, jak ho ničí a jakým zábavám se věnuje ve Svém duchovním království. Tyto Pánovy činnosti jsou popsány v mnoha knihách, zvláště v Bhagavad-gītě, Brahma-saṁhitě a Śrīmad-Bhāgavatamu. Upřímný oddaný, který vyhledává společnost oddaných, tak dostává možnost naslouchat a uvažovat o Pánových zábavách a přirozeně se přestává zajímat o takzvané štěstí v tomto nebo jiném světě, v nebi či na různých planetách. Oddaní si pouze přejí dostat se do Pánovy osobní společnosti a již je nepřitahuje pomíjivé, takzvané štěstí. Takové je postavení yoga-yukty. Ten, kdo dosáhl mystické dokonalosti, není ovlivněn svody tohoto nebo onoho světa — zajímá ho pouze duchovní realizace. Na tuto vznešenou úroveň je možné se dostat velice snadno pomocí nejjednoduššího způsobu, bhakti-yogy. Ṛjubhir yoga-mārgaiḥ. Ṛjubhiḥ je velice výstižné slovo a znamená “velice snadný”. Existují různé druhy yoga-mārgy, cesty k dosažení jógové dokonalosti, ale oddaná služba Pánu je nejsnadnější. Nejenže je nejsnadnější, ale vede také ke vznešenému cíli. Každý by měl proto přijmout tento proces vědomí Kṛṣṇy a dosáhnout nejvyšší dokonalosti života.