Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.21.49

Verš

gṛhītārhaṇam āsīnaṁ
saṁyataṁ prīṇayan muniḥ
smaran bhagavad-ādeśam
ity āha ślakṣṇayā girā

Synonyma

gṛhīta — přijal; arhaṇam — úctu; āsīnam — posadil se; saṁyatam — mlčel; prīṇayan — příjemně; muniḥ — mudrc; smaran — vzpomínal; bhagavat — Pána; ādeśam — pokyn; iti — takto; āha — promluvil; ślakṣṇayā — sladkým; girā — hlasem.

Překlad

Poté, co král získal mudrcovu pozornost, mlčky usedl. Kardama si vybavil Pánovy pokyny a příjemně sladkým hlasem k němu promluvil.