Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.21.28

Verš

samāhitaṁ te hṛdayaṁ
yatremān parivatsarān
sā tvāṁ brahman nṛpa-vadhūḥ
kāmam āśu bhajiṣyati

Synonyma

samāhitam — bylo upnuté; te — tvoje; hṛdayam — srdce; yatra — na koho; imān — po všechny tyto; parivatsarān — roky; — ona; tvām — ty; brahman — ó brāhmaṇo; nṛpa-vadhūḥ — princezna; kāmam — podle tvé touhy; āśu — velice brzy; bhajiṣyati — bude sloužit.

Překlad

Ó vznešený mudrci, tato princezna bude přesně taková, na jakou jsi myslel ve svém srdci po všechny ty dlouhé roky. Brzy připadne tobě a bude ti sloužit ke tvé plné spokojenosti.

Význam

Pán dává oddanému všechna požehnání podle touhy v jeho srdci, a v tomto případě tedy dal vědět Kardamovi Munimu: “Dívka, která se za tebe přijede provdat, je princezna, dcera krále Svāyambhuvy, a proto dokonale vyhovuje tvým požadavkům.” Člověk může dostat pěknou manželku, která přesně odpovídá jeho touhám, jedině milostí Boha. Stejně tak milostí Boha dostává dívka manžela, jaký vyhovuje jejímu srdci. Proto je řečeno, že budeme-li se při všem, co podnikáme během své hmotné existence, modlit k Nejvyššímu Pánovi, vše dopadne velice dobře, podle touhy našeho srdce. To znamená, že za všech okolností musíme hledat útočiště u Nejvyšší Osobnosti Božství a zcela záviset na rozhodnutí Pána. Člověk míní, Bůh mění. Splnění tužeb bychom proto měli nechat na Nejvyšší Osobnosti Božství — to je ideální řešení. Kardama Muni si přál pouze manželku, ale protože byl Pánův oddaný, Pán mu vybral za ženu dceru krále, princeznu. Kardama takto získal manželku, která předčila jeho očekávání. Pokud závisíme na volbě Nejvyšší Osobnosti Božství, získáme větší požehnání, než po jakém toužíme.

Významné je rovněž to, že Kardama Muni byl brāhmaṇa, zatímco král Svāyambhuva byl kṣatriya. Sňatky mezi příslušníky různých společenských tříd byly tedy běžné i v této dávné době. Systém byl takový, že brāhmaṇa se mohl oženit s dcerou kṣatriyi, ale kṣatriya si nemohl vzít dceru brāhmaṇy. Ve védských dějinách nacházíme příklad toho, jak Śukrācārya nabídl svoji dceru Mahārājovi Yayātimu, ale král musel odmítnout sňatek s dcerou brāhmaṇy — mohli se vzít teprve s brāhmaṇovým zvláštním svolením. Před mnoha miliony lety tedy nebyly sňatky mezi kastami zakázané, ale existoval určitý řád společenského chování.