Śrīmad-bhāgavatam 3.19.35
Verš
dhyāyantaṁ caraṇāmbujam
krośantīnāṁ kareṇūnāṁ
kṛcchrato ’mocayad drutam
Synonyma
yaḥ — ten, který; gaja-indram — krále slonů; jhaṣa — krokodýlem; grastam — napadeného; dhyāyantam — meditujícího o; caraṇa — nohách; ambujam — lotosových; krośantīnām — když naříkaly; kareṇūnām — slonice; kṛcchrataḥ — před nebezpečím; amocayat — zachránil; drutam — rychle.
Překlad
Nejvyšší Pán osvobodil krále slonů, kterého napadl krokodýl a který meditoval o lotosových nohách Pána. Slonice, jež ho tehdy doprovázely, velice naříkaly a Pán je zachránil před hrozícím nebezpečím.
Význam
Příklad slona, kterého v nebezpečí zachránil Nejvyšší Pán, je zde konkrétně uveden proto, abychom viděli, že prostřednictvím oddané služby se může obrátit na Osobnost Božství dokonce i zvíře, zatímco ani polobůh nemá k Nejvyšší Osobě přístup, pokud není oddaný.