Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.18.27

Verš

adhunaiṣo ’bhijin nāma
yogo mauhūrtiko hy agāt
śivāya nas tvaṁ suhṛdām
āśu nistara dustaram

Synonyma

adhunā — nyní; eṣaḥ — tato; abhijit nāma — zvaná abhijit; yogaḥ — příznivá; mauhūrtikaḥ — doba; hi — vskutku; agāt — téměř vypršela; śivāya — pro dobro; naḥ — nás; tvam — Ty; suhṛdām — Tvých přátel; āśu — rychle; nistara — zneškodni; dustaram — hrozného nepřítele.

Překlad

Příznivé období zvané abhijit, které je pro vítězství nejvhodnější, začalo v poledne a již téměř vypršelo. Proto Tě prosím, v zájmu Svých přátel rychle zneškodni tohoto hrozného nepřítele.