Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.11.40

Verš

vikāraiḥ sahito yuktair
viśeṣādibhir āvṛtaḥ
āṇḍakośo bahir ayaṁ
pañcāśat-koṭi-vistṛtaḥ

Synonyma

vikāraiḥ — přeměnou prvků; sahitaḥ — společně s; yuktaiḥ — smíšené; viśeṣa — projevy; ādibhiḥ — jimi; āvṛtaḥ — pokrytý; āṇḍa-kośaḥ — vesmír; bahiḥ — vně; ayam — tento; pañcāśat — padesát; koṭi — deset milionů; vistṛtaḥ — široký.

Překlad

Tento hmotný, smysly vnímatelný svět se rozpíná do průměru šesti miliard kilometrů a je tvořen kombinací osmi hmotných prvků přeměněných do dalších šestnácti kategorií, které se nacházejí uvnitř a vně vesmíru. Jsou uspořádané následujícím způsobem.

Význam

Jak bylo vysvětleno dříve, celý hmotný svět je projevem šestnácti kategorií a osmi hmotných prvků. Analytické studie hmotného světa jsou předmětem sāṅkhyové filozofie. Prvních šestnáct kategorií tvoří jedenáct smyslů a pět předmětů smyslového vnímání. Osm hrubohmotných a jemnohmotných prvků tvoří: země, voda, oheň, vzduch, éter, mysl, inteligence a ego. Ty všechny se v různých kombinacích vyskytují po celém vesmíru, který měří v průměru šest miliard kilometrů. Kromě tohoto vesmíru, který známe, existuje nespočetně mnoho jiných vesmírů. Některé z nich jsou větší nežli tento a všechny dohromady tvoří jeden velký shluk, jsouce pokryty stejnými hmotnými prvky, jak je popsáno dále.