Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 2.10.46

Verš

ayaṁ tu brahmaṇaḥ kalpaḥ
savikalpa udāhṛtaḥ
vidhiḥ sādhāraṇo yatra
sargāḥ prākṛta-vaikṛtāḥ

Synonyma

ayam — tento proces stvoření a zničení; tu — ale; brahmaṇaḥ — Brahmy; kalpaḥ — jeho jeden den; sa-vikalpaḥ — společně s dobou trvání vesmírů; udāhṛtaḥ — ukázané na příkladu; vidhiḥ — usměrňující zásady; sādhāraṇaḥ — souhrnně; yatra — kde; sargāḥ — stvoření; prākṛta — hmotné přírody; vaikṛtāḥ — výplata.

Překlad

Tento proces, který zde byl stručně vysvětlen, popisuje principy stvoření a zničení během jednoho Brahmova dne. Stejné principy platí, když je tvořen mahat, ve kterém je rozptýlena hmotná příroda.

Význam

Existují tři různé druhy stvoření, které se nazývají mahā-kalpa, vikalpa a kalpa. V mahā-kalpě Pán inkarnuje jako první puruṣa-avatār Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu se všemi energiemi mahat-tattvy a šestnácti principy hmoty a prostředků, potřebných ke stvoření. Tvůrčích nástrojů je jedenáct a prvků je pět a vše produkuje mahat neboli materialistické ego. Stvoření, které Pán uskutečňuje v podobě Kāraṇodakaśāyī Viṣṇua, se nazývá mahā-kalpa. Stvoření Brahmy a rozptýlení hmotných prvků se nazývá vikalpa a Brahmovo tvoření v každém dni jeho života se nazývá kalpa. Brahmův den se tedy označuje také slovem kalpa a v tomto smyslu existuje třicet různých kalp. To je rovněž potvrzeno v Bhagavad-gītě (8.17) následovně:

sahasra-yuga-paryantam
ahar yad brahmaṇo viduḥ
rātriṁ yuga-sahasrāntāṁ
te 'ho-rātra-vido janāḥ

Délka jednoho dne a noci na vyšším planetárním systému se rovná celému jednomu roku na této Zemi. To uznávají i moderní vědci. A na ještě vyšších planetárních systémech je den a noc ještě delší než na nebeských planetách. Délka trvání čtyř yug je vypočtena podle kalendáře nebeských planet na dvanáct tisíc nebeských let. To se nazývá divya-yuga a tisíc divya-yug tvoří jeden den Brahmy. Stvoření během jednoho dne Brahmy se nazývá kalpa a stvoření Brahmy se nazývá vikalpa. Dýchání Viṣṇua, které umožňuje vznik vikalp, se nazývá mahā-kalpa. Mahā-kalpy, vikalpy a kalpy se opakují v pravidelných cyklech. Śukadeva Gosvāmī je popsal Mahārājovi Parīkṣitovi v Prabhāsa-khaṇḍě Skanda Purāṇy následovně:

prathamaḥ śveta-kalpaś ca
dvitīyo nīla-lohitaḥ
vāmadevas tṛtīyas tu
tato gāthāntaro 'paraḥ
rauravaḥ pañcamaḥ proktaḥ
ṣaṣṭhaḥ prāṇa iti smṛtaḥ
saptamo ’tha bṛhat-kalpaḥ
kandarpo ’ṣṭama ucyate
sadyotha navamaḥ kalpa
īśāno daśamaḥ smṛtaḥ
dhyāna ekādaśaḥ proktas
tathā sārasvato ’paraḥ
trayodaśa udānas tu
garuḍo ’tha caturdaśaḥ
kaurmaḥ pañcadaśo jñeyaḥ
paurṇamāsī prajāpateḥ
ṣoḍaśo nārasiṁhas tu
samādhis tu tato ’paraḥ
āgneyo viṣṇujaḥ sauraḥ
soma-kalpas tato ’paraḥ
dvāviṁśo bhāvanaḥ proktaḥ
supumān iti cāparaḥ
vaikuṇṭhaś cārṣṭiṣas tadvad
valī-kalpas tato ’paraḥ
saptaviṁśo ’tha vairājo
gaurī-kalpas tathāparaḥ
māheśvaras tathā proktas
tripuro yatra ghātitaḥ
pitṛ-kalpas tathā cānte
yaḥ kuhūr brahmaṇaḥ smṛtā

Zde jsou jména třiceti kalp Brahmy: (1) Śveta-kalpa, (2) Nīlalohita, (3) Vāmadeva, (4) Gāthāntara, (5) Raurava, (6) Prāṇa, (7) Bṛhat-kalpa, (8) Kandarpa, (9) Sadyotha, (10) Īśāna, (11) Dhyāna, (12) Sārasvata, (13) Udāna, (14) Garuḍa, (15) Kaurma, (16) Nārasiṁha, (17) Samādhi, (18) Āgneya, (19) Viṣṇuja, (20) Saura, (21) Soma-kalpa, (22) Bhāvana, (23) Supuma, (24) Vaikuṇṭha, (25) Arciṣa, (26) Valī-kalpa, (27) Vairāja, (28) Gaurī-kalpa, (29) Māheśvara, (30) Paitṛ-kalpa.

To jsou pouze Brahmovy dny a Brahmā žije měsíce a roky a celý jeho život trvá sto let, takže si můžeme představit, kolik nastává stvoření pouze v kalpách. Pak jsou tu ještě vikalpy, které vytváří Mahā-Viṣṇu Svým dýcháním, jak je uvedeno v Brahma-saṁhitě (yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ). Brahmové žijí pouze po dobu jednoho výdechu Mahā-Viṣṇua. Nádechy a výdechy Viṣṇua jsou mahā-kalpy, a to vše existuje pouze díky Nejvyšší Osobnosti Božství, neboť On a nikdo jiný je Pánem všech stvoření.