Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.8.6

Verš

tvaṁ hi brahma-vidāṁ śreṣṭhaḥ
saṁskārān kartum arhasi
bālayor anayor nṝṇāṁ
janmanā brāhmaṇo guruḥ

Synonyma

tvam — ty, světče; hi — jistě; brahma-vidām — ze všech brāhmaṇů neboli těch, kdo vědí, co je Brahman (brahma jānātīti brāhmaṇaḥ); śreṣṭhaḥ — jsi nejlepší; saṁskārān — obřady sloužící k očištění (jelikož pomocí těchto očistných úkonů člověk získá druhé zrození, saṁskārād bhaved dvijaḥ); kartum arhasi — když jsi sem laskavě přišel, prosím vykonej; bālayoḥ — těchto dvou synů (Kṛṣṇy a Balarāmy); anayoḥ — obou; nṝṇām — nejen Jich, ale celé lidské společnosti; janmanā — jakmile se narodí; brāhmaṇaḥ — brāhmaṇa se okamžitě stává; guruḥ — vůdcem.

Překlad

“Můj pane, jsi nejlepším z brāhmaṇů, zvláště proto, že jsi dokonale obeznámený s astrologickou vědou (jyotiḥ-śāstrou). Jsi proto přirozeně duchovním učitelem každé lidské bytosti. Proto, když jsi laskavě přišel do mého domu, vykonej prosím očistné obřady pro mé dva syny.”

Význam

Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, říká v Bhagavad-gītě (4.13): cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ-čtyři varṇy (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya a śūdra) musejí být přítomné v každé společnosti. Brāhmaṇové jsou nezbytní, aby celé společnosti poskytovali vedení. Pokud v ní není zavedené takové zřízení, jako je varṇāśrama-dharma, a pokud lidská společnost nemá takového vůdce, jako je brāhmaṇa, životní podmínky v ní budou pekelné. V Kali-yuze-zvláště v současné době-nic takového jako skutečný brāhmaṇa neexistuje, a proto se společnost nachází v chaotickém stavu. Dříve žili kvalifikovaní brāhmaṇové, ale v současnosti tomu tak není. I když se určitě najdou lidé, kteří se za brāhmaṇy považují, ve skutečnosti nejsou schopní vést společnost. Hnutí pro vědomí Kṛṣṇy má proto velký zájem znovu do společnosti uvést varṇāśramský systém, aby ti, kdo jsou zmateni nebo méně inteligentní, mohli být vedeni kvalifikovanými brāhmaṇy.

Brāhmaṇa znamená vaiṣṇava. Poté, co se člověk stane brāhmaṇou, následujícím stupněm v rozvoji lidské společnosti je stát se vaiṣṇavou. Všichni lidé musejí být vedeni k životnímu cíli, a proto musejí znát Viṣṇua, Nejvyšší Osobnost Božství. Celý systém védského poznání je založen na tomto principu, ale lidé již nevědí, kam se ubírat (na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum), a usilují pouze o smyslový požitek za cenu nebezpečí, že poklesnou na nižší úroveň (mṛtyu-saṁsāra-vartmani). Nezáleží na tom, zda se člověk narodil jako brāhmaṇa nebo ne. Nikdo se nerodí jako brāhmaṇa; každý se rodí jako śūdra. Pod vedením brāhmaṇy a pomocí saṁskāry se však může stát dvijou, dvojzrozeným, a potom postupně i brāhmaṇou. Bráhmanismus není systém, na který by měla mít monopol určitá třída lidí. Každý má být vzděláván tak, aby se mohl stát brāhmaṇou. Alespoň zde musí existovat příležitost, která by každému umožnila dosáhnout životního cíle. Bez ohledu na to, zda se narodí v rodině brāhmaṇů, kṣatriyů či śūdrů, může být veden způsobilým brāhmaṇou a pokročit na nejvyšší úroveň-stát se vaiṣṇavou. Hnutí pro vědomí Kṛṣṇy tedy poskytuje lidstvu příležitost připravit si ideální osud. Nanda Mahārāja využil Gargamuniho přítomnosti a požádal ho, aby vykonal nezbytné očistné obřady pro jeho syny, a tak Je vedl k životnímu cíli.