Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.11.21

Verš

śrī-śuka uvāca
gopa-vṛddhā mahotpātān
anubhūya bṛhadvane
nandādayaḥ samāgamya
vraja-kāryam amantrayan

Synonyma

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; gopa-vṛddhāḥ — starší z pastevců; mahā-utpātān — velké pohromy; anubhūya — poté, co zažili; bṛhadvane — v oblasti zvané Bṛhadvan; nanda-ādayaḥ — Nanda Mahārāja a další pastevci krav; samāgamya — sešli se; vraja-kāryam — problémy Vrajabhūmi; amantrayan — uvažovali o tom, jak ukončit nepřetržité znepokojující události v Mahāvanu.

Překlad

Śrī Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Poté se sešli všichni starší pastevci v čele s Nandou Mahārājem, a jelikož v Bṛhadvanu zažili již tolik velkých pohrom, zvažovali, co udělat, aby zastavili sled znepokojujících událostí, ke kterým ve Vraji docházelo.