Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.365

Verš

śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa

Synonyma

śrī-rūpa — Śrīly Rūpy Gosvāmīho; raghunātha — Śrīly Raghunātha dāse Gosvāmīho; pade — u lotosových nohou; yāra — jehož; āśa — očekávání; caitanya-caritāmṛta — knihu s názvem Caitanya-caritāmṛta; kahe — popisuje; kṛṣṇa-dāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.

Překlad

Já, Kṛṣṇadāsa, vyprávím Śrī Caitanya-caritāmṛtu po vzoru Śrī Rūpy a Śrī Raghunātha. A protože vždy toužím po jejich milosti, modlím se u jejich lotosových nohou.

Význam

Autor jako obvykle uzavírá kapitolu pronášením jmen Śrī Rūpy a Raghunātha a opět se umisťuje k jejich lotosovým nohám.

Takto končí Bhaktivedantovy výklady k deváté kapitole Madhya-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty, popisující putování Śrī Caitanyi Mahāprabhua po mnoha posvátných místech jižní Indie.