Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.316

Verš

prabhu āsi’ kaila pampā-sarovare snāna
pañcavaṭī āsi, tāhāṅ karila viśrāma

Synonyma

prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āsi' — když přišel; kaila — vykonal; pampā-sarovare — v jezeře Pampa; snāna — koupel; pañcavaṭī āsi — po příchodu do Paňčavatí; tāhāṅ — tam; karila — učinil; viśrāma — odpočinek.

Překlad

Nakonec Śrī Caitanya Mahāprabhu přišel k jezeru Pampa a vykoupal se tam. Potom pokračoval do Paňčavatí, kde si odpočinul.

Význam

Podle některých se v minulosti řece Tungabhadra říkalo Pamba. Podle jiných bylo hlavní město tamního státu, Vidžaja-nagar, známé jako Pampatírtha, a ještě jiní říkají, že Pampa-saróvara je jezero nedaleko Anágundi směrem na Haidarábád. Tam také protéká Tungabhadra. O jezeru Pampa-saróvara existuje mnoho různých názorů.