CC Madhya 9.18

raghunātha dekhi' kaila praṇati stavana
tāhāṅ eka vipra prabhura kaila nimantraṇa
Překlad slovo od slova: 
raghunātha dekhi' — po zhlédnutí Pána Rāmacandry, potomka Mahārāje Raghua; kaila — složil; praṇati — poklony; stavana — modlitby; tāhāṅ — tam; eka — jeden; vipra — brāhmaṇa; prabhura — Pánu Caitanyovi Mahāprabhuovi; kaila — předložil; nimantraṇa — pozvání.
Překlad: 
Jakmile Pán spatřil Božstvo Pána Rāmacandry, potomka krále Raghua, s modlitbami se poklonil. Potom Ho jeden brāhmaṇa pozval na obĕd.