Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.14

Verš

ei śloka pathe paḍi’ karilā prayāṇa
gautamī-gaṅgāya yāi’ kaila gaṅgā-snāna

Synonyma

ei śloka — tento sanskrtský verš; pathe — cestou; paḍi' — recitující; karilā — činil; prayāṇa — postup; gautamī-gaṅgāya — k břehům Gautamí-gangy; yāi' — jdoucí; kaila — vykonal; gaṅgā-snāna — koupel v Ganze.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu cestou často zpíval tuto Rāma Rāghava mantru, až došel ke břehům Gautamí-gangy, ve které se vykoupal.

Význam

Gautamí-ganga je ramenem řeky Gódávarí. Dříve žil na břehu této řeky naproti městu Rádžmandrí velký světec jménem Gautama Ṛṣi, a proto se tomuto rameni začalo říkat Gautamí-ganga.

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura říká, že Śrīla Kavirāja Gosvāmī zaznamenal jména posvátných míst, která Śrī Caitanya Mahāprabhu navštívil, ale nejsou chronologicky seřazená. Existuje však zápisník Govindy dāse, ve kterém se nachází chronologické pořadí a také popisy jejich umístění. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura čtenáře odkazuje na tuto knihu. Podle Govindy dāse šel Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu z Gautamí-gangy do Trimandy a potom na Dhundiráma-tírthu, další poutní místo. Podle Śrī Caitanya-caritāmṛty putoval Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu po návštěvě Gautamí-gangy na Mallikárdžuna-tírthu.