Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.194

Verš

nīlācale yābe tumi, mora kon gati
nīlācale yāite mora nāhika śakati

Synonyma

nīlācale yābe tumi — Ty půjdeš do Džagannáth Purí; mora — můj; kon — jaký; gati — cíl; nīlācale — do Džagannáth Purí; yāite — jít; mora — moje; nāhika — není; śakati — síla.

Překlad

Haridāsa Ṭhākura řekl: „Ty jdeš do Džagannáth Purí a to je v pořádku. Kam ale půjdu já? Nemám sílu jít do Džagannáth Purí.“

Význam

Přestože se Śrīla Haridāsa Ṭhākura narodil v muslimské rodině, byl přijímán jako řádně zasvěcený brāhmaṇa. Jako takový měl plné právo vstoupit do chrámu v Džagannáth Purí. Protože však tamní pravidla dovolují vstup pouze členům systému varṇāśrama-dharmy neboli brāhmaṇům, kṣatriyům, vaiśyům a śūdrům, Haridāsa Ṭhākura ve své velké pokoře nechtěl tato pravidla porušovat. Proto řekl, že nemá sílu do chrámu vstoupit, a poukázal tedy na to, že pokud bude Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu žít v chrámu, nebude mít Haridāsa Ṭhākura možnost Ho vidět. Když potom později Haridāsa Ṭhākura odešel do Džagannáth Purí, žil mimo chrám na místě zvaném Siddhabakul. Dnes tam stojí klášter zvaný Siddhabakul Maṭh. Návštěvníci Džagannáth Purí často navštěvují Siddhabakul i hrobku Haridāse Ṭhākura na pláži u moře.