Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.128

Verš

visṛjati hṛdayaṁ na yasya sākṣād
dharir avaśābhihito ’py aghaugha-nāśaḥ
praṇaya-rasanayā dhṛtāṅghri-padmaḥ
sa bhavati bhāgavata-pradhāna uktaḥ

Synonyma

visṛjati — vzdá se; hṛdayam — srdce; na — ne; yasya — jehož; sākṣāt — přímo; hariḥ — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; avaśa-abhihitaḥ — který je mechanicky nebo nepozorně opěvován; api — i když; agha-ogha-nāśaḥ — jenž ničí všechny druhy nepříznivých přestupků svého oddaného; praṇaya-rasanayā — provazem lásky; dhṛta-aṅghri-padmaḥ — jehož lotosové nohy jsou spoutány; saḥ — takový oddaný; bhavati — je; bhāgavata-pradhānaḥ — nejpokročilejší oddaný; uktaḥ — říká se.

Překlad

„  ,Hari, Nejvyšší Osobnost Božství, ničí vše, co je pro Jeho oddané nepříznivé, a jejich srdce neopouští ani tehdy, když na Něho myslí nebo Ho opěvují nepozorně. To proto, že Pána v srdcích oddaných neustále poutá provaz lásky. Takoví oddaní by měli být považováni za nejpokročilejší.̀  “

Význam