New version available here: vedabase.io

CC Madhya 24.34

kāntā-gaṇera rati pāya`mahābhāva'-sīmā
̀bhakti'-śabdera ei saba arthera mahimā
Překlad slovo od slova: 
kāntā-gaṇera — oddaných s milostnou láskou; rati — zalíbení; pāya — dosahuje; mahā-bhāva-sīmā — hranice mahābhāvy; bhakti-śabdera — slova bhakti; ei saba — tĕchto všech; arthera — významů; mahimā — sláva.
Překlad: 
„Gopī z Vrindávanu, které jsou ke Kṛṣṇovi připoutané na úrovni milostné lásky, mohou svou extatickou lásku zvĕtšit až po mahā-bhāvu, nejvĕtší extázi lásky. To jsou nĕkteré ze slavných významů slova ,bhaktì.“