Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.261

Verš

tulasī-parikramā kara, tulasī-sevana
nirantara kṛṣṇa-nāma kariha kīrtana

Synonyma

tulasī-parikramā kara — obcházejte rostlinku tulasī; tulasī-sevana — zalévejte Tulasī-devī u kořene; nirantara — neustále; kṛṣṇa-nāma — svaté jméno Kṛṣṇy; kariha — provádějte; kīrtana — zpívání.

Překlad

„  ,Až před svým domem zasadíte tulasī, každý den ji obcházejte, služte jí zaléváním a nabízením dalších věcí, a neustále zpívejte Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.̀  “

Význam

Toto je začátek duchovního života. Po odchodu z rodinného života může jít člověk na svaté místo, jako je břeh Gangy nebo Jamuny, a postavit tam malou chýši, která nic nestojí. Čtyři kůly sloužící jako podpěry si může každý přinést z lesa. Střecha může být pokryta listy a uvnitř lze potom uklidit. Tak se dá v klidu žít. Každý člověk může žít za jakýchkoliv podmínek v malé chýši, zasadit tulasī, ráno ji zalévat, modlit se k ní a neustále zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru. Tak může dělat velký duchovní pokrok. Není to vůbec těžké. Je pouze třeba přísně následovat pokyny duchovního mistra, a časem bude vše úspěšné. Co se týče jídla, není to nic obtížného. Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, dodává potravu každému, tak proč by ji nedal svému oddanému? Někdy se oddaný ani neobtěžuje se stavbou chýše a jednoduše odejde žít do horské jeskyně. Může žít v jeskyni, v chýši na břehu řeky, v paláci nebo ve velkém městě, jako je New York či Londýn. Všude ale může následovat pokyny duchovního mistra a oddaně sloužit zaléváním rostlinky tulasī a zpíváním Hare Kṛṣṇa mantry. Na pokyn Śrī Caitanyi Mahāprabhua a našeho duchovního mistra Bhaktisiddhānty Sarasvatīho Gosvāmīho Mahārāje může jít oddaný kamkoliv na světě a učit lidi, aby se stali oddanými Pána tak, že budou dodržovat usměrňující zásady, uctívat rostlinku tulasī a neustále zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.