Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.183

Verš

mat-sevayā pratītaṁ te
sālokyādi-catuṣṭayam
necchanti sevayā pūrṇāḥ
kuto ’nyat kāla-viplutam

Synonyma

mat — Mně; sevayā — službou; pratītam — dosáhli; te — oni; sālokya-ādi — osvobození počínaje druhem sālokya; catuṣṭayam — čtyř druhů; na icchanti — netouží; sevayā — službou; pūrṇāḥ — úplné; kutaḥ — kde; anyat — jiné věci; kāla-viplutam — které se časem ztratí.

Překlad

„  ,Moji oddaní si splnili své touhy tím, že Mi slouží, a proto nepřijímají žádný ze čtyř druhů osvobození, jež lze touto službou snadno získat. Proč by potom měli přijímat radosti, o které časem přijdou?̀  “

Význam