Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.156

Verš

kecit sva-dehāntar hṛdayāvakāśe
prādeśa-mātraṁ puruṣaṁ vasantam
catur-bhujaṁ kañja-rathāṅga-śaṅkha-
gadā-dharaṁ dhāraṇayā smaranti

Synonyma

kecit — někteří z nich; sva-deha-antaḥ — ve vlastním těle; hṛdaya-avakāśe — v oblasti srdce; prādeśa-mātram — měřící 15 cm; puruṣam — Nejvyšší Osobnost Božství; vasantam — sídlí; catuḥ-bhujam — se čtyřma rukama; kañja — lotosový květ; ratha-aṅga — disk jako kolo od vozu; śaṅkha — lasturu; gadā-dharam — držící kyj; dhāraṇayā — takovým rozjímáním; smaranti — vzpomínají.

Překlad

„  ,Někteří yogī ve svém srdci myslí na Pána, který měří asi patnáct centimetrů. Tento Pán má čtyři ruce a v nich drží lasturu, kyj, disk a lotosový květ. Ti, kdo v srdci uctívají tuto podobu Viṣṇua, se nazývají sagarbha-yogī.̀  “

Význam