Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.51

Verš

tasyāḥ pāre para-vyoma
tri-pād-bhūtaṁ sanātanam
amṛtaṁ śāśvataṁ nityam
anantaṁ paramaṁ padam

Synonyma

tasyāḥ pāre — na druhém břehu řeky Viraji; para-vyoma — duchovní nebe; tri-pāt-bhūtam — existující jako tři čtvrtiny bohatství Nejvyššího Pána; sanātanam — věčné; amṛtam — nezničitelné; śāśvatam — které nepodléhá času; nityam — existující neustále; anantam — nekonečné; paramam — nejvyšší; padam — sídlo.

Překlad

„  ,Za řekou Virajou se nachází nezničitelná, věčná, nevyčerpatelná a nekonečná duchovní příroda. Je to svrchované sídlo zahrnující tři čtvrtiny Pánova bohatství, a je známé jako paravyoma, duchovní nebe.̀  “

Význam

V duchovním nebi nevládne úzkost ani strach. Existuje věčně a skládá se ze tří čtvrtin Pánovy energie. Tento hmotný svět je projevem pouhé čtvrtiny Pánovy energie, a proto se mu říká eka-pād-vibhūti.