Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.113
Verš
acintya-jñāna-gocarāḥ
yato ’to brahmaṇas tās tu
sargādyā bhāva-śaktayaḥ
bhavanti tapatāṁ śreṣṭha
pāvakasya yathoṣṇatā
Synonyma
śaktayaḥ — energie; sarva-bhāvānām — všech druhů tvoření; acintya — nepochopitelné; jñāna-gocarāḥ — dosahem lidského poznání; yataḥ — z něhož; ataḥ — proto; brahmaṇaḥ — z Absolutní Pravdy; tāḥ — tyto; tu — ale; sarga-ādyāḥ — způsobující stvoření, udržování a zničení; bhāva-śaktayaḥ — tvořivé energie; bhavanti — jsou; tapatām — všech asketů; śreṣṭha — ó nejpřednější; pāvakasya — ohně; yathā — jako; uṣṇatā — teplo.
Překlad
„ ,Všechny tvořivé energie, které jsou pro obyčejného člověka nepochopitelné, existují v Nejvyšší Absolutní Pravdě. Tyto nepochopitelné energie jednají v procesu tvoření, udržování a ničení. Ó nejpřednější z asketů, tak jako jsou teplo a světlo dvě energie ohně, jsou tyto nepochopitelné tvořivé energie přirozenými vlastnostmi Absolutní Pravdy.̀ “
Význam
Toto je také citát z Viṣṇu Purāṇy (1.3.2).