Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.43
Verš
akaitava kṛṣṇa-prema, yena jāmbūnada-hema,
sei premā nṛloke nā haya
yadi haya tāra yoga, nā haya tabe viyoga,
viyoga haile keha nā jīyaya
sei premā nṛloke nā haya
yadi haya tāra yoga, nā haya tabe viyoga,
viyoga haile keha nā jīyaya
Synonyma
akaitava kṛṣṇa-prema — čistá láska ke Kṛṣṇovi; yena — jako; jāmbū-nada-hema — zlato z řeky Jāmbū; sei premā — tato láska k Bohu; nṛloke — v hmotném světě; nā haya — není možná; yadi — jestliže; haya — je; tāra — s ní; yoga — spojení; nā — ne; haya — je; tabe — potom; viyoga — odloučení; viyoga — odloučení; haile — pokud je; keha — někdo; nā jīyaya — není schopen žít.
Překlad
„Čistá láska ke Kṛṣṇovi v lidské společnosti neexistuje stejně jako zlato z řeky Jāmbū, protože kdyby tomu tak bylo, nemohlo by existovat odloučení. S pocity odloučení by totiž nikdo nemohl žít.“