Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.71

Verš

‘duṅhāra mukhe kṛṣṇa-nāma kariche nartana
ei-dui ‘adhama’ nahe, haya ‘sarvottama’

Synonyma

duṅhāra mukhe — v ústech obou; kṛṣṇa-nāma — svaté jméno Pána Kṛṣṇy; kariche — činí; nartana — tanec; ei-dui — oba dva; adhama nahe — ne pokleslí; haya — jsou; sarva-uttama — nejvznešenější.

Překlad

Vallabha Bhaṭṭācārya řekl: „Jak by mohli být tito dva nedotknutelní, když neustále zpívají svaté jméno? Naopak, jsou to ty nejvznešenější osobnosti.“

Význam

To, jak Vallabha Bhaṭṭācārya uznal vznešené postavení obou bratrů, je lekce pro každého, kdo je nemístně pyšný na své postavení brāhmaṇy. Někdy takzvaní brāhmaṇové neuznávají naše evropské a americké žáky jako oddané nebo brāhmaṇy a někteří z nich jsou tak namyšlení, že jim nedovolují vstoupit do chrámů. Śrī Caitanya Mahāprabhu zde dává velké ponaučení. I když byl Vallabha Bhaṭṭācārya velkou autoritou na bráhmanismus a vzdělaným učencem, přiznal, že ti, kdo zpívají svaté jméno Pána, jsou praví brāhmaṇové a vaiṣṇavové, a tudíž jsou vznešení.