Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.41

Verš

ācāryere ājñā dila kariyā sammāna
‘ā-caṇḍāla ādi kṛṣṇa-bhakti dio dāna’

Synonyma

ācāryere — Advaitovi Ācāryovi; ājñā dila — nařídil; kariyā sammāna — s velkou úctou; ā-caṇḍāla — dokonce i těm nejnižším z lidí, známým jako caṇḍālové; ādi — počínaje s; kṛṣṇa-bhakti — vědomí Kṛṣṇy, neboli oddanou službu Pánu Kṛṣṇovi; dio — dávej; dāna — jako milodar.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu s velkou úctou požádal Advaitu Ācāryu: „Dávej vědomí Kṛṣṇy neboli oddanost Kṛṣṇovi i těm nejnižším z lidí (caṇḍālům).“

Význam

Toto je nařízení Śrī Caitanyi Mahāprabhua všem Jeho oddaným. Kṛṣṇa-bhakti neboli oddanost Kṛṣṇovi je přístupná každému, dokonce i těm nejníže postaveným lidem, jako jsou caṇḍālové. Toto nařízení v učednické posloupnosti od Śrī Advaity a Nityānandy Prabhua je tedy třeba následovat a šířit vědomí Kṛṣṇy bez rozlišování po celém světě.

Existují různé druhy lidí, počínaje brāhmaṇou a konče tou nejnižší úrovní, zvanou caṇḍāla. Ať je člověk na jakékoliv úrovni, v tomto věku Kali potřebuje každý osvícení vědomím Kṛṣṇy. To je největší potřebou dneška. Strasti hmotné existence pociťují všichni. Dokonce i v americkém Senátu je pociťují natolik, že 30. duben 1974 byl vyhlášen Dnem modliteb. Každý tak pociťuje nepříjemnosti Kali-yugy způsobené tím, že lidská společnost holduje nedovolenému sexu, jedení masa, hazardování a požívání omamných látek. Nyní nastal čas, aby členové Mezinárodní společnosti pro vědomí Kṛṣṇy šířili kṛṣṇa-bhakti po celém světě a plnili tak pokyny Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Pán každému nařídil stát se guruem (Caitanya-caritāmṛta Madhya 7.128): āmara ājñāya guru hañā tāra' ei deśa. Všichni lidé v každém městě a vesnici by měli být seznámeni s pokyny Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Vědomí Kṛṣṇy by se mělo dostat ke každému bez rozdílu. Na celém světě pak zavládne mír a štěstí a každý bude oslavovat Śrī Caitanyu Mahāprabhua, což je Jeho přání.

Slovo caṇḍāla ve skutečnosti označuje pojídače psů, který je považován za nejnižšího z lidí. I caṇḍālové mohou být díky požehnání Śrī Caitanyi Mahāprabhua osvíceni vědomím Kṛṣṇy. Kṛṣṇa-bhakti není výsadním právem určité kasty. Toto velké požehnání Śrī Caitanyi Mahāprabhua je tu pro každého. Každý by měl dostat příležitost ho přijmout a být šťastný.

Slovo dāna, „milodar“, je v tomto verši také důležité. Každý, kdo se zapojí do šíření vědomí Kṛṣṇy, je dobročinný člověk. Profesionálové, kteří přednášejí Śrīmad-Bhāgavatam a hovoří o kṛṣṇa-bhakti za peníze, nejsou schopni toto vznešené transcendentální vlastnictví předávat každému. Tato transcendentálně prospěšná požehnání mohou jako milodary rozdávat jedině čistí oddaní, kteří nemají jiný motiv než sloužit Kṛṣṇovi.