Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 10.55
Verš
nija-gṛha-vitta-bhṛtya-pañca-putra-sane
ātmā samarpiluṅ āmi tomāra caraṇe
ātmā samarpiluṅ āmi tomāra caraṇe
Synonyma
Překlad
Bhavānanda Rāya ocenil přízeň Śrī Caitanyi Mahāprabhua a dále řekl: „Odevzdávám se u Tvých lotosových nohou i se svým domovem, majetkem, služebníky a pěti syny.“
Význam
Tak vypadá odevzdání se. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura zpívá:
mānasa, deha, geha, yo kichu mora
arpiluṅ tuyā pade nanda-kiśora!
arpiluṅ tuyā pade nanda-kiśora!
(Śaraṇāgati)
Pokud se někdo odevzdá u lotosových nohou Pána, činí tak se vším, co má – se svým domem, tělem, myslí a čímkoliv dalším, co vlastní. Pokud nám něco v odevzdání se brání, měli bychom se toho ihned bez připoutanosti zříci. Dokáže-li se někdo odevzdat se všemi rodinnými členy, není třeba přijímat sannyās. Pokud se však takzvaní rodinní příslušníci odevzdání brání, měli bychom se jich okamžitě zříci, abychom své odevzdání dovršili.