CC Madhya 1.282

eta bali' loke kari' śubha-dṛṣṭi dāna
abhyantare gelā, lokera pūrṇa haila kāma
Překlad slovo od slova: 
eta bali' — to když řekl; loke — na lidi; kari' — posílající; śubha-dṛṣṭi — příznivý pohled; dāna — milodar; abhyantare — do místnosti; gelā — vešel; lokera — všech lidí; pūrṇa — splnĕná; haila — byla; kāma — touha.
Překlad: 
S tĕmito slovy vešel Pán poté, co lidem vĕnoval milodar svého příznivého pohledu, zpátky do svého pokoje. Touhy všech shromáždĕných tak byly zcela naplnĕné.