Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.203
Verš
na mṛṣā paramārtham eva me
śṛṇu vijñāpanam ekam agrataḥ
yadi me na dayiṣyase tadā
dayanīyas tava nātha durlabhaḥ
śṛṇu vijñāpanam ekam agrataḥ
yadi me na dayiṣyase tadā
dayanīyas tava nātha durlabhaḥ
Synonyma
na — ne; mṛṣā — lež; parama-artham — smysluplné; eva — jistě; me — moji; śṛṇu — prosím vyslyš; vijñāpanam — žádost; ekam — jednu; agrataḥ — nejprve; yadi — jestliže; me — mně; na dayiṣyase — neprokážeš svoji milost; tadā — tak; dayanīyaḥ — uchazeče o milost; tava — Tvoji; nātha — ó Pane; durlabhaḥ — těžké najít.
Překlad
„,Chtěli bychom Ti říci jednu věc, drahý Pane. Není to žádná lež, ale smysluplná pravda. Jedná se o toto: když k nám nebudeš milostivý, potom bude velmi, velmi těžké najít vhodnější uchazeče o Tvoji milost.̀“
Význam
Tento verš je ze Stotra-ratny (47) od Śrī Yāmunācāryi.