Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.223

Verš

vairāgī karibe sadā nāma-saṅkīrtana
māgiyā khāñā kare jīvana rakṣaṇa

Synonyma

vairāgī — člověk ve stavu odříkání; karibe — udělá; sadā — vždy; nāma-saṅkīrtana — zpívání svatého jména Pána; māgiyā — žebráním; khāñā — jedením; kare jīvana rakṣaṇa — udržuje se naživu.

Překlad

„Člověk ve stavu odříkání by měl neustále zpívat svaté jméno Pána. Při životě by se měl udržovat tak, že si něco vyžebrá.“

Význam

V Hari-bhakti-vilāse se na konci dvacáté Vilāsy (20.366, 379, 382) píše:

kṛtyāny etāni tu prāyogṛhiṇāṁ dhanināṁ satām
likhitāni na tu tyakta-
parigraha-mahātmanām
prabhāte cārdha-rātre camadhyāhne divasa-kṣaye
kīrtayanti hariṁ ye vai
te taranti bhavārṇavam
evam ekāntināṁ prāyaḥkīrtanaṁ smaraṇaṁ prabhoḥ
kurvatāṁ parama-prītyā
kṛtyam anyan na rocate

Zámožný hospodář nemůže žít jako ten, kdo je ve stavu odříkání a přijímá útočiště jen u svatého jména. Takový hospodář by měl zpívat Kṛṣṇovo svaté jméno ráno, v poledne a večer. Potom bude schopný překonat nevědomost. Čistí oddaní ve stavu odříkání, kteří se zcela odevzdali Kṛṣṇovým lotosovým nohám, by však měli zpívat svaté jméno Pána s velkou láskou a vírou a neustále vzpomínat na Kṛṣṇovy lotosové nohy. Neměli by se zabývat ničím jiným než zpíváním svatého jména Pána. V knize Bhakti-sandarbha (283) Śrīla Jīva Gosvāmī píše:

yady api śrī-bhāgavata-mate pañca-rātrādi-vad-arcana-mārgasyāvaśyakatvaṁ nāsti, tad vināpi śaraṇāpatty-ādīnām ekatareṇāpi puruṣārtha-siddher abhihitatvāt.

„Podle názoru Śrīmad-Bhāgavatamu není uctívání Božstev nezbytné, tak jako není nutné následovat určité předpisy Pañcarātry a dalších písem. Bhāgavatam říká, že naprostého úspěchu v lidském životě lze dosáhnout i bez uctívání Božstev pomocí kteréhokoliv jiného způsobu oddané služby, jako například tím, že se člověk jednoduše odevzdá u Pánových nohou a chce Jeho ochranu.“