CC Antya 5.123

“deha-dehi-vibhāgo 'yaṁ
neśvare vidyate kvacit"
Překlad slovo od slova: 
deha — tĕla; dehi — vtĕleného; vibhāgaḥ — rozdíl; ayam — toto; na — ne; īśvare — u Nejvyšší Osobnosti Božství; vidyate — existuje; kvacit — kdykoliv.
Překlad: 
„  ,Mezi tĕlem a duší Nejvyšší Osobnosti Božství není nikdy rozdíl.̀  “
Význam: 

Tento citát, obsažený v Laghu-bhāgavatāmṛtĕ (1.5.342), pochází z Kūrma Purāṇy.