Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.61
Verš
ei rādhāra vacana, viśuddha-prema-lakṣaṇa,
āsvādaye śrī-gaura-rāya
bhāve mana nahe sthira, sāttvike vyāpe śarīra,
mana-deha dharaṇa nā yāya
āsvādaye śrī-gaura-rāya
bhāve mana nahe sthira, sāttvike vyāpe śarīra,
mana-deha dharaṇa nā yāya
Synonyma
ei — tyto; rādhāra vacana — výroky Śrīmatī Rādhārāṇī; viśuddha-prema-lakṣaṇa — příznaky čisté lásky ke Kṛṣṇovi; āsvādaye — vychutnává si; śrī-gaura-rāya — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāve — díky této extázi; mana nahe sthira — mysl je neklidná; sāttvike — příznaky transcendentální lásky; vyāpe — šíří se; śarīra — po těle; mana-deha — mysl a tělo; dharaṇa — podpořit; nā yāya — není možné.
Překlad
Tyto výroky Śrīmatī Rādhārāṇī ukazují příznaky čisté lásky ke Kṛṣṇovi, jak si ji vychutnával Śrī Caitanya Mahāprabhu. V této extázi lásky byla Jeho mysl neklidná. Proměny způsobené transcendentální láskou se Mu šířily po celém těle a On své tělo a mysl nedokázal ovládnout.