Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.45

Verš

se amṛtera eka-kaṇa,karṇa-cakora-jīvana,
karṇa-cakora jīye sei āśe
bhāgya-vaśe kabhu pāya,
abhāgye kabhu nā pāya,
nā pāile maraye piyāse

Synonyma

se amṛtera — tohoto nektaru; eka-kaṇa — jedna částečka; karṇa-cakora — ucha, které je jako pták cakora; jīvana — život; karṇa — ucho; cakora — pták cakora; jīye — žije; sei āśe — s touto nadějí; bhāgya-vaśe — díky štěstí; kabhu — někdy; pāya — dostane; abhāgye — kvůli neštěstí; kabhu — někdy; pāya — nedostane; pāile — když nedostane; maraye — umírá; piyāse — žízní.

Překlad

„Jediná kapka tohoto transcendentálního blaženého nektaru je životem ucha, které je jako pták cakora žijící s nadějí, že tento nektar ochutná. Někdy má tento ptáček štěstí a může ho okusit, ale jindy to naneštěstí nejde, a on proto téměř umírá žízní.“