Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.126

Verš

tabe more krodha kari’,lajjā bhaya, dharma, chāḍi’,
chāḍi’ dimu, kara āsi’ pāna
nahe pimu nirantara,
tomāya mora nāhika ḍara,
anye dekhoṅ tṛṇera samāna

Synonyma

tabe — načež; more — na Mě; krodha kari' — rozzlobila se a; lajjā — studu; bhaya — strachu; dharma — zbožnosti; chāḍi' — až se vzdáš; chāḍi' — já se vzdám a; dimu — dám; kara āsi' pāna — přijď pít; nahe — ne; pimu — budu pít; nirantara — neustále; tomāya — z Tebe; mora — můj; nāhika — není; ḍara — strach; anye — ostatní; dekhoṅ — vidím; tṛṇera samāna — stejně jako stéblo trávy.

Překlad

„Tehdy Mi flétna rozzlobeně řekla: ,Odlož svůj stud, strach a zbožnost a pojď pít Kṛṣṇovy rty. Když to uděláš, já se jich vzdám. Pokud se však svého studu a strachu nevzdáš, budu pokračovat v pití nektaru Kṛṣṇových rtů bez ustání. Mám z Tebe trochu obavy, protože Ty máš také právo pít tento nektar, ale co se ostatních týče, ty považuji za pouhá stébla trávy.̀  “