Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.223

Verš

yāṅra mādhurīte kare lakṣmī ākarṣaṇa
rūpa-gosāñi kariyāchena se-rūpa varṇana

Synonyma

yāṅra — jehož; mādhurīte — sladkostí; kare — činí; lakṣmī — bohyně štěstí; ākarṣaṇa — přitažlivost; rūpa-gosāñi — Śrīla Rūpa Gosvāmī; kariyāchena — udělal; se — této; rūpa — krásy; varṇana — vyhlášení.

Překlad

Bohyni štěstí přitahuje Jeho sladkost, kterou Śrīla Rūpa Gosvāmī popsal takto:

Význam

Śrīla Rūpa Gosvāmī cituje ve své Laghu-bhāgavatāmṛtě z Padma Purāṇy, kde se říká, že jakmile Lakṣmī-devī, bohyně štěstí, spatřila půvabné rysy Pána Kṛṣṇy, byla k Němu přitahována, a aby získala Kṛṣṇovu přízeň, začala meditovat. Když se jí Pán Kṛṣṇa zeptal, proč provádí tak asketickou meditaci, Lakṣmī-devī odpověděla: „Chtěla bych být jednou ze Tvých společnic, gopī ve Vrindávanu.“ Když to Pán Kṛṣṇa uslyšel, řekl, že to je zcela vyloučeno. Lakṣmī-devī pak řekla, že chce být zlatým proužkem na Jeho hrudi. Pán souhlasil, a od té doby je Lakṣmī na hrudi Pána Kṛṣṇy vždy přítomná v podobě zlaté linky. O askezi a meditaci, které Lakṣmī-devī prováděla, je zmínka také ve Śrīmad-Bhāgavatamu (10.16.36), kde Nāga-patnī, ženy hada Kāliyi, ve svých modlitbách k Pánu Kṛṣṇovi říkají, že i bohyně štěstí, Lakṣmī, se s Ním chce sdružovat jako gopī a touží po prachu z Jeho lotosových nohou.