Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 12.41

Verš

daṇḍa pāñā haila mora parama ānanda
ye daṇḍa pāila bhāgyavān śrī-mukunda

Synonyma

daṇḍa pāñā — dostal trest; haila — stalo se; mora — Mé; parama — velké; ānanda — štěstí; ye daṇḍa — takový trest; pāila — dostal; bhāgyavān — nejpožehnanější; śrī-mukunda — Śrī Mukunda.

Překlad

„Když jsem byl od Pána Caitanyi potrestán, byl jsem šťastný, že Mě potrestal podobně jako Śrī Mukundu.“

Význam

Śrī Mukunda, velký přítel a společník Pána Caitanyi Mahāprabhua, měl ve zvyku navštěvovat různá místa, kde byli lidé zaujati vůči vaiṣṇavskému učení. Když se to dozvěděl Pán Caitanya Mahāprabhu, potrestal Mukundu tím, že Mu nedovolil Ho víckrát spatřit. I když byl Caitanya Mahāprabhu jemný jako květina, byl také přísný jako blesk, a nikdo se proto neopovážil dovolit Mukundovi znovu za Ním přijít. Mukundovi to bylo nesmírně líto a ptal se svých přátel, zda bude ještě někdy moci Śrī Caitanyu Mahāprabhua vidět. Když jeho otázku oddaní přednesli Pánovi Caitanyovi, Pán odpověděl: „Mukunda Mě bude moci znovu vidět po mnoha miliónech let.“ Když to oddaní Mukundovi vyřídili, začal radostně tancovat, a jakmile Pán Caitanya Mahāprabhu slyšel, že Mukunda tak trpělivě čeká, aby se s Ním mohl za milióny let znovu sejít, okamžitě mu vzkázal, ať se vrátí. O tomto potrestání Mukundy je zmínka v desáté kapitole Madhya-khaṇḍy Caitanya-bhāgavaty.