Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.94

Verš

vṛndāvane dui bhāira caraṇa dekhiyā
govardhane tyajiba deha bhṛgupāta kariyā

Synonyma

vṛndāvane — ve Vrindávanu; dui bhāira — dvou bratrů (Rūpy a Sanātany); caraṇa — nohy; dekhiyā — poté, co uvidí; govardhane — na kopci Góvardhanu; tyajiba — vzdá se; deha — tohoto těla; bhṛgupāta — pád; kariyā — dělající.

Překlad

Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī chtěl jít do Vrindávanu, aby spatřil lotosové nohy Rūpy a Sanātany, a potom skočil z kopce Góvardhanu, a tak ukončil svůj život.

Význam

Skočit z vrcholu kopce Góvardhanu je způsob sebevraždy, ke kterému se uchylují zvláště svaté osoby. Poté, co odešli Pán Caitanya a Svarūpa Dāmodara, cítil Raghunātha dāsa Gosvāmī nesnesitelné odloučení od těchto dvou vznešených osobností, a proto se rozhodl, že skoncuje se svým životem skokem z kopce Góvardhanu ve Vrindávanu. Předtím však chtěl ještě spatřit lotosové nohy Śrīly Rūpy Gosvāmīho a Sanātany Gosvāmīho.